Автор: MIXall, 24.03.2016

Японский комикс манга о приключениях Шерлока Холмса переведут на английский язык

Герои экранизации детективных романов сера Артура Конан Дойла, производства канала ВВС, Бенедикт Камбербэтч и Мартин Фриман стали персонажами комиксов манга.

Японский художник Джей проиллюстрировал в традиционном для этих комиксов стиле повесть английского писателя "Этюд в багровых тонах", которая легла в основу первого эпизода сериала "Шерлок". Недавно стало известно, что британское издательство Titan Comics обещало выпустить переведенный на английский язык комикс манга в июне 2016 года спустя четыре года после релиза комикса в Японии.

"Интересно посмотреть на то, как японцы интерпретируют британские сериалы. Они сохраняют динамику действия, но по сравнению с американскими комиксами, дополняют сюжет характерными для манга особенностями", – говорит Андрю Джеймс, главный редактор издательства Titan Comics.

Сыщик и его верный помощник в исполнении Бенедикта Камбербэтча и Мартина Фримана очень полюбились поклонникам манги в Японии еще в 2011 г. – спустя год после премьеры британского сериала. До сих пор официального перевода на английский комиксы не имели, их делали только фанаты на любительском уровне.

Комментарии (0)

Обсуждение
Ваш комментарий:

Новые рецензии кино

СВЕЖИЕ ОБЗОРЫ

Самые интересные разделы кино на Ovideo.Ru

Кинофестивали